No exact translation found for بطاقة النتائج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بطاقة النتائج

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • In zehn Bereichen – darunter Gesundheit, Ausbildung, Krieg, Geschlechterverhältnis, Luftverschmutzung, Klimaveränderung und Biodiversität – haben die Ökonomen alle dieselbe Frage beantwortet: Wie hoch waren die relativen Kosten dieses Problems in jedem Jahrvon 1900 bis 2013, einschließlich Prognosen bis 2050.
    لقد حاولت ان اقوم بذلك مع 21 من افضل الاقتصاديين بالعالمحيث قمنا بتطوير بطاقة نتائج تمتد لفترة 150سنة .لقد أجاب الاقتصاديونعلى السؤال نفسه فيما يتعلق بعشرة مجالات تشمل الصحة والتعليم والحربوالجنس من حيث التذكير والتأنيث وتلوث الهواء والتغير المناخي والتنوعالاحيائي. ان السؤال يتعلق بالتكلفة النسبية للمشكلة في كل سنة منذسنة 1900 وحتى سنة 2013 مع التوقعات حتى سنة 2050.
  • Allerdings zeigt uns die Wertungsliste auch, dass dasweltweit größte Umweltproblem die Luftverschmutzung im Inneren von Häusern ist, was die Dinge in die richtige Perspektive setzt. Heutesterben mehr als drei Millionen Menschen im Jahr an Luftverschmutzung in Innenräumen durch schädliche Abgase beim Kochen und Heizen.
    لكن حتى نضع الامور في سياقها فإن بطاقة النتائج تظهر ان اكبرمشكلة تواجه العالم الى حد بعيد هي التلوث الهوائي الداخلي فاليوميقتل التلوث الداخلي من الطبخ والتدفئة باستخدام انواع سيئة من الوقوداكثر من ثلاثة ملايين انسان سنويا او ما يعادل خسارة 3% من الناتجالمحلي الاجمالي ولكن في سنة 1900 كانت التكلفة 19% من الناتج المحليالاجمالي ومن المتوقع ان تنزل الى ما نسبته 1% من الناتج المحليالاجمالي بحلول سنة 2050 .
  • Die meisten der untersuchten Themen zeigen Verbesserungenvon 5-20% des BIP. Und der allgemeine Trend ist nochdeutlicher.
    ان معظم المواضيع في بطاقة النتائج تظهر تحسينات من 5 الى 20بالمائة من الناتج المحلي الاجمالي والاتجاه العام هو اكثروضوحا.
  • Darüber hinaus zeigt uns die Wertungsliste, wo die Herausforderungen für ein besseres 2050 liegen. Wir sollten unsere Sicht auf die die Zukunft nicht an den schrecklichsten Geschichtenoder den lautesten Interessengruppen ausrichten, sondern anobjektiven Einschätzungen darüber, in welchen Bereichen wir diegrößten Verbesserungen erreichen können.
    لكن على الواقعيين ان يؤمنوا ان العالم اصبح في وضع افضلبكثير كما ان بطاقة النتائج تظهر لنا التحديات الجوهرية التي تواجهناحتى نصل لسنة 2050 افضل .يجب ان نوجه تركيزنا المستقبلي ليس على اساسالقصص الاكثر تخويفا او على اساس مجموعات الضغط الاكثر صخبا ولكن علىاساس تقييم للاهداف من اجل معرفة المجالات التي يمكن ان نحقق الافضلفيها .
  • Schließlich ist dieser Bericht viel mehr als die Bestandsaufnahme der amerikanischen Leistung angesichts anhaltenderwirtschaftlicher, politischer und sozialer Herausforderungen. Erist auch ein Weckruf für eine fokussiertere Anstrengung seitens der Regierung und seitens der Wirtschaft.
    فالتقرير في نهاية المطاف أكثر من مجرد بطاقة نتائج للأداءالأميركي في مواجهة التحديات الاقتصادية والسياسية والاجتماعيةالملحة؛ بل إنه يُعَد أيضاً بمثابة دعوة عاجلة لبذل جهد تصحيحي أكثرتركيزاً بمشاركة الحكومة وقطاع الأعمال على حد سواء.
  • Schau maI, ich habe MaIibu Stacie ein kIeines Puppenhaus gebasteIt.
    (لا أطيق صبراً, انظري يا (مارج ...لديّ بطاقة نقاط مطبوع فيها كلّ ليالي بطاقة النتائج...